джанебхйах̣ — людям; катхайа̄м чакрух̣ — они рассказали; йаду- дева — повелителя Яду, Васудевы; маха̄-утсавам — о великом празднестве; йат — что; а̄сӣт — случилось; тӣртха-йа̄тра̄йа̄м — во время их паломничества; сухр̣т — с их дорогими друзьями; сандарш́ана — свидание; а̄дикам — и прочее.
Они рассказали жителям города о великом жертвоприношении, которое устроил Васудева, повелитель рода Ядавов, а также обо всем остальном, что произошло, пока они были в паломничестве, в особенности о том, как они встретились со своими дорогими друзьями.
Так заканчивается комментарий смиренных слуг А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к восемьдесят четвертой главе Десятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Наставления мудрецов на Курукшетре».