Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 83. Драупади встречается с царицами Кришны

Текст: 43

ШБ 10.83.43
враджа-стрийо йад ва̄н̃чханти
пулиндйас тр̣н̣а-вӣрудхах̣
га̄ваш́ ча̄райато гопа̄х̣
пада-спарш́ам̇ маха̄тманах̣

Пословный перевод

враджа — Враджа; стрийах̣ — женщины; йат — как; ва̄н̃чханти — они желают; пулиндйах̣ — женщины племени пулинда во Врадже; тр̣н̣а — с травы; вӣрудхах̣ — кустов и лиан; га̄вах̣ — коров; ча̄райатах̣ — который пасет; гопа̄х̣ — пастушки́; па̄да — стоп; спарш́ам — прикосновения; маха̄-а̄тманах̣ — Высшей Души.

Перевод

Мы жаждем того же, чего жаждут юные пасту́шки Враджа, мальчики-пастушки́ и даже женщины племени пулинда, — прикосновения к пыли со стоп Верховного Господа, которую Он оставляет на траве и листьях растений, когда идет пасти Своих коров.

Комментарий

Шрила Вишванатха Чакраварти напоминает нам о ревности и соперничестве, которые всегда существовали между царицами Двараки и гопи Враджа. Гопи считали утонченных жительниц Двараки самой серьезной угрозой для их отношений со Шри Кришной и жаловались Уддхаве так: касма̄т кр̣шн̣а иха̄йа̄ти пра̄пта-ра̄джйо хата̄хитах̣ / нарендра-канйа̄ удва̄хйа.

«Зачем Кришне возвращаться сюда, после того как Он завоевал царство, убил Своих врагов и женился на дочерях царей?» (Бхаг., 10.47.45).

Рукмини же и другие семь главных жен Кришны считали себя столь удачливыми в отношениях с Кришной — тем Кришной, которого они знали в Двараке, — что у них не было никакого желания увидеть Его таким, каким был Он во Вриндаване. Однако шестнадцать тысяч младших цариц, услышав, как Уддхава описывает поразительные качества Шри Радхи, захотели коснуться пыли со стоп Кришны, которую Он оставляет на траве и листьях растений во Вриндаване. Как отмечает Шрила Вишванатха Чакраварти, некоторые комментаторы считают, что именно в этом кроется причина того, что после маушала-лилы Сам Господь Кришна, обернувшись шестнадцатью тысячами пастухов, украл этих цариц у Арджуны и привел в Гокулу.

Так заканчивается комментарий смиренных слуг А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к восемьдесят третьей главе Десятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Драупади встречается с царицами Кришны».