Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 82. Кришна и Баларама встречаются с жителями Вриндавана

Текст: 18

ШБ 10.82.18
кунтй ува̄ча
а̄рйа бхра̄тар ахам̇ манйе
а̄тма̄нам акр̣та̄ш́ишам
йад ва̄ а̄патсу мад-ва̄рта̄м̇
на̄нусмаратха саттама̄х̣

Пословный перевод

кунтӣ ува̄ча — царица Кунти сказала; а̄рйа — о почтенный; бхра̄тах̣ — о брат; ахам — я; манйе — думаю; а̄тма̄нам — меня; акр̣та — несбывшиеся; а̄ш́ишам — мои желания; йат — поскольку; ваи — несомненно; а̄патсу — в тяжелое время; мат — со мной; ва̄рта̄м — что случилось; на анусмаратха — все вы не помнили; сат-тама̄х̣ — лучшие из праведных людей.

Перевод

Царица Кунти сказала: Мой дорогой почтенный брат, я чувствую, что желания мои не сбылись, поскольку, хоть все вы и лучшие из праведных людей, пока я бедствовала, никто из вас не помнил обо мне.

Комментарий

Здесь царица Кунти обращается к своему брату Васудеве.