Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 81. Господь благословляет брахмана Судаму

Текст: 3

ШБ 10.81.3
ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча
ким упа̄йанам а̄нӣтам̇
брахман ме бхавата̄ гр̣ха̄т
ан̣в апй упа̄хр̣там̇ бхактаих̣
премн̣а̄ бхурй эва ме бхавет
бхӯрй апй абхактопахр̣там̇
на ме тоша̄йа калпате

Пословный перевод

ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча — Верховный Господь сказал; ким — какой; упа̄йанам — подарок; а̄нӣтам — принесен; брахман — о брахман; ме — для Меня; бхавата̄ — тобой; гр̣ха̄т — из дома; ан̣у — самая незначительная; апи — даже; упа̄хр̣там — подаренная вещь; бхактаих̣ — преданными; премн̣а̄ — с чистой любовью; бхӯри — огромная; эва — несомненно; ме — для Меня; бхавет — она становится; бхӯри — огромная; апи — даже; абхакта — теми, кто не предан; упахр̣там — подаренная; на — не; ме — Моего; тоша̄йа — для удовлетворения; калпате — предназначена.

Перевод

Верховный Господь сказал: О брахман, какой же подарок ты принес Мне из дома? Даже самое незначительное подношение, которое с любовью дарят Мне чистые преданные, Я принимаю как очень дорогой подарок, но даже самые ценные дары непреданных не доставляют Мне никакого удовольствия.