ку — бедная; чаилам — чья одежда; малинам — грязная; кша̄мам — истощенному; двиджам — брахману; дхамани-сантатам — чьи вены были видны; девӣ — богиня процветания; парйачарат — служила; са̄кша̄т — лично; ча̄мара — опахалом из хвоста яка; вйаджанена — обмахивая; ваи — несомненно.
Обмахивая его своей чамарой, сама богиня процветания служила бедному брахману, облаченному в рваные, грязные лохмотья, который был таким худым, что на всем его теле под кожей проступали вены.