Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 77. Господь Кришна убивает демона Шалву

Текст: 17-18

ШБ 10.77.17-18
йат твайа̄ мӯд̣ха нах̣ сакхйур
бхра̄тур бха̄рйа̄ хр̣текшата̄м
праматтах̣ са сабха̄-мадхйе
твайа̄ вйа̄па̄дитах̣ сакха̄
там̇ тва̄дйа ниш́итаир ба̄н̣аир
апара̄джита-ма̄нинам
найа̄мй апунар-а̄вр̣ттим̇
йади тишт̣хер мама̄гратах̣

Пословный перевод

йат — поскольку; твайа̄ — Тобой; мӯд̣ха — о глупец; нах̣ — нашего; сакхйух̣ — друга (Шишупалы); бхра̄тух̣ — (Твоего) брата (точнее, двоюродного брата); бха̄рйа̄ — невеста; хр̣та̄ — украдена; ӣкшата̄м — пока (мы) смотрели; праматтах̣ — неосторожный; сах̣ — он, Шишупала; сабха̄ — собрания (жертвоприношения раджасуя); мадхйе — среди; твайа̄ — Тобой; вйа̄па̄дитах̣ — убит; сакха̄ — мой друг; там тва̄ — Тебя Самого; адйа — сегодня; ниш́итаих̣ — острыми; ба̄н̣аих̣ — стрелами; апара̄джита — непобедимым; ма̄нинам — который считает Себя; найа̄ми — я пошлю; апунах̣-а̄вр̣ттим — в обитель, откуда нет возврата; йади — если; тишт̣хех̣ — Ты предстанешь; мама — мной; агратах̣ — перед.

Перевод

[Шалва сказал]: Эй, глупец! На наших глазах Ты похитил невесту нашего друга Шишупалы, Твоего двоюродного брата, а позже, воспользовавшись его неосторожностью, убил его во время священнодействия. В наказание за это сегодня своими острыми стрелами я отправлю Тебя в обитель, откуда нет возврата! Ты считаешь Себя непобедимым, но сейчас я убью Тебя, если Ты осмелишься предстать передо мной.