Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 74. Освобождение Шишупалы во время жертвоприношения раджасуя

Текст: 19

ШБ 10.74.19
архати хй ачйутах̣ ш́раишт̣хйам̇
бхагава̄н са̄твата̄м̇ патих̣
эша ваи девата̄х̣ сарва̄
деш́а-ка̄ла-дхана̄дайах̣

Пословный перевод

архати — заслуживает; хи — несомненно; ачйутах̣ — непогрешимый Кришна; ш́раишт̣хйам — высшего положения; бхагава̄н — Верховный Господь; са̄твата̄м — Ядавов; патих̣ — глава; эшах̣ — Он; ваи — поистине; девата̄х̣ — полубоги; сарва̄х̣ — все; деш́а — места (проведения жертвоприношений); ка̄ла — время; дхана — материальные объекты; а̄дайах̣ — и так далее.

Перевод

[Сахадева сказал:] Поистине, высших почестей достоин лишь Ачьюта, Верховный Господь и повелитель Ядавов. На самом деле все полубоги, которым поклоняются во время жертвоприношения, а также такие составляющие поклонения, как освященное место, время и необходимые ингредиенты, — все это находится в Нем.