ра̄джа̄нах̣ ӯчух̣ — цари сказали; намах̣ — поклоны; те — Тебе; дева — полубогов; дева — повелителей; ӣш́а — о Верховный Господь; прапанна — тех, кто предался; а̄рти — страдания; хара — о уносящий; авйайа — о неисчерпаемый; прапанна̄н — предавшихся; па̄хи — пожалуйста, спаси; нах̣ — нас; кр̣шн̣а — о Кришна; нирвин̣н̣а̄н — отчаявшихся; гхора — ужасного; сам̇ср̣тех̣ — от материального существования.
Цари сказали: Поклоны Тебе, о повелитель всех полубогов, правящих этим миром, о сокрушитель страданий предавшихся Тебе душ! О неисчерпаемый Кришна, мы покорились Тебе, поэтому спаси нас от ужаса материальной жизни, которая сделала нас столь жалкими.