Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 73. Господь Кришна благословляет освобожденных царей

Текст: 35

ШБ 10.73.35
ниш́амйа дхарма-ра̄джас тат
кеш́авена̄нукампитам
а̄нанда̄ш́ру-кала̄м̇ мун̃чан
премн̣а̄ нова̄ча кин̃чана

Пословный перевод

ниш́амйа — услышав; дхарма-ра̄джах̣ — царь религии, Юдхиштхира; тат — это; кеш́авена — Господом Кришной; анукампитам — милость; а̄нанда — восторга; аш́ру-кала̄м — слёзы; мун̃чан — роняя; премн̣а̄ — от любви; на ува̄ча — не сказал; кин̃чана — что-либо.

Перевод

Услышав о том, какую великую милость оказал ему Господь Кешава, царь Дхармараджа заплакал от счастья. Он ощутил к Нему такой прилив любви, что не смог вымолвить ни слова.

Комментарий

Так заканчивается комментарий смиренных слуг А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к семьдесят третьей главе Десятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Господь Кришна благословляет освобожденных царей».