татах̣ — затем; самекхале — на ровной площадке для сражения; вӣрау — два героя; сам̇йуктау — занятые; итара-итарам — друг другу; джагхнатух̣ — наносили удары; ваджра-калпа̄бхйа̄м — словно удары молнии; гада̄бхйа̄м — своими палицами; ран̣а — сражением; дурмадау — доведенные до бешенства.
Два героя схватились друг с другом на ровной площадке для битв за пределами города. Обезумевшие от гнева, вызванного поединком, они обрушивали друг на друга свои палицы, сверкавшие, как молнии.