Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 71. Господь приезжает в Индрапрастху

Текст: 28

ШБ 10.71.28
арджунена паришвакто
йама̄бхйа̄м абхива̄дитах̣
бра̄хман̣ебхйо намаскр̣тйа
вр̣ддхебхйаш́ ча йатха̄рхатах̣
ма̄нино ма̄найа̄м а̄са
куру-ср̣н̃джайа-каикайа̄н

Пословный перевод

арджунена — Арджуной; паришвактах̣ — обнимаемый; йама̄бхйа̄м — близнецами; абхива̄дитах̣ — поклонился; бра̄хман̣ебхйах̣ — брахманам; намаскр̣тйа — склонившись; вр̣ддхебхйах̣ — перед старшими; ча — и; йатха̄-архатах̣ — в соответствии с этикетом; ма̄нинах̣ — благородных; ма̄найа̄м а̄са — Он почтил; куру-ср̣н̃джайа- каикайа̄н — Куру, Сринджаев и Кайкаев.

Перевод

После того как Арджуна обнял Его еще раз, а Накула и Сахадева поклонились Ему, Господь Кришна стал кланяться брахманам и старейшинам, оказывая должное почтение всем старшим представителям родов Куру, Сринджая и Кекая.

Комментарий

Шрила Шридхара Свами упоминает, что Арджуна, с точки зрения принятых в обществе условностей, считался равным Кришне. Поэтому, когда он попытался поклониться Господу, тот схватил его за руки, и Арджуне не оставалось ничего, кроме как продолжать обнимать Кришну. Однако близнецы, будучи Его младшими двоюродными братьями, поклонились Господу Кришне и коснулись Его стоп.