Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

ГЛАВА СЕМИДЕСЯТАЯ. Ежедневные занятия Господа Кришны

Текст: 11

ШБ 10.70.11
а̄тма̄нам̇ бхӯшайа̄м а̄са
нара-лока-вибхӯшан̣ам
ва̄собхир бхӯшан̣аих̣ свӣйаир
дивйа-сраг-анулепанаих̣

Пословный перевод

а̄тма̄нам — Себя; бхӯшайа̄м а̄са — Он украшал; нара-лока — человечества; вибхӯшан̣ам — само украшение; ва̄собхих̣ — одеждами; бхӯшан̣аих̣ — и драгоценностями; свӣйаих̣ — принадлежащими Ему; дивйа — божественными; срак — цветочными гирляндами; анулепанаих̣ — и притираниями.

Перевод

После этого Он украшал Свое тело, которое само является украшением человеческого общества, наряжаясь в Свои особые одежды, надевал на Себя драгоценности и божественные цветочные гирлянды и наносил на тело источавшую божественный аромат пасту.

Комментарий

Шридхара Свами отмечает, что под «особыми нарядами и украшениями» Господа имеются в виду Его знаменитые желтые одежды, камень Каустубха и т. д.