Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 68. Женитьба Самбы

Текст: 8

ШБ 10.68.8
со ’павиддхах̣ куру-ш́решт̣ха
курубхир йаду-нанданах̣
на̄мр̣шйат тад ачинтйа̄рбхах̣
сим̇ха кшудра-мр̣гаир ива

Пословный перевод

сах̣ — он; апавиддхах̣ — нечестно атакованный; куру-ш́решт̣ха — о лучший из потомков Куру; курубхих̣ — Кауравами; йаду-нанданах̣ — любимый сын рода Ядавов; на амр̣шйат — не потерпел; тат — этого; ачинтйа — непостижимого Господа, Кришны; арбхах̣ — ребенок; сим̇хах̣ — лев; кшудра — незначительными; мр̣гаих̣ — животными; ива — как.

Перевод

О лучший из потомков Куру, Кауравы нечестно напали на сына Кришны, однако Самба, любимец рода Яду, не собирался сдаваться, как не собирается сдаваться лев, на которого нападают мелкие звери.

Комментарий

Поясняя слово ачинтйа̄рбха, Шрила Прабхупада пишет в «Кришне»: «Самба, прославленный потомок династии Яду, сын Господа Кришны, был наделен непостижимой силой».