эвам — так; нихатйа — убив; двивидам — Двивиду; джагат — миру; вйатикара — беспокойство; а̄вахам — который принес; сам̇стӯйама̄нах̣ — прославляемый пением молитв; бхагава̄н — Верховный Господь; джанаих̣ — людьми; сва — Своими; пурам — в город (Двараку); а̄виш́ат — Он вошел.
Покончив таким образом с Двивидой, который принес немало бед всему миру, Верховный Господь вернулся в Свою столицу, а люди, приветствуя Его, пели Ему хвалу.
Так заканчивается комментарий смиренных слуг А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к шестьдесят седьмой главе Десятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Господь Баларама убивает гориллу Двивиду».