др̣шт̣ва̄ — видя; там — его; а̄тманах̣ — Его собственной; тулйам — равной; вешам — в одежде; кр̣тримам — которая была имитацией; а̄стхитам — наряженный; йатха̄ — как; нат̣ам — актер; ран̇га — на сцену; гатам — вышедший; виджаха̄са — засмеялся; бхр̣ш́ам — громко; харих̣ — Господь Кришна.
Когда Господь Хари увидел, что царь нарядился, подражая Ему, словно актер на сцене, Он рассмеялся.
Шрила Прабхупада описывает этот эпизод так: «Но все его [Паундраки] одеяние и убранство было бутафорским. Каждому было ясно, что Паундрака, словно актер, нарядившийся в театральный костюм, играет роль Ва̄судевы. Увидев Паундраку, подражающего Его осанке и одеянию, Господь Шри Кришна не мог сдержаться и от всего сердца рассмеялся».
Шрила Джива Госвами отмечает, что скопировать с такой точностью одеяние и облик Господа Паундраке позволило благословение, которое он получил от Господа Шивы. Об этом рассказывается в Уттара-кханде «Шри Падма-пураны».