Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 63. Господь Кришна сражается с Банасурой

Текст: 24

ШБ 10.63.24
ма̄хеш́варах̣ сама̄крандан
ваишн̣авена бала̄рдитах̣
алабдхва̄бхайам анйатра
бхӣто ма̄хеш́варо джварах̣
ш́аран̣а̄ртхӣ хр̣шӣкеш́ам̇
тушт̣а̄ва прайата̄н̃джалих̣

Пословный перевод

ма̄хеш́варах̣ — (оружие) Господа Шивы; сама̄крандан — крича; ваишн̣авена — Вишну-джвары; бала — от силы; ардитах̣ — страдая; алабдхва̄ — не обретя; абхайам — бесстрашие; анйатра — нигде; бхӣтах̣ — испуганный; ма̄хеш́варах̣ джварах̣ — Махешвара- джвара; ш́аран̣а — прибежища; артхӣ — в поисках; хр̣шӣкеш́ам — Господа Кришну, повелителя чувств каждого; тушт̣а̄ва — он стал прославлять; прайата-ан̃джалих̣ — с молитвенно сложенными ладонями.

Перевод

Не сумев устоять перед натиском Вишну-джвары, Шива- джвара закричал от боли. Однако никто не пришел ему на помощь, поэтому перепуганный Шива-джвара обратился к Господу Кришне, повелителю чувств, надеясь найти прибежище у Его стоп. С молитвенно сложенными ладонями он стал прославлять Господа.

Комментарий

Как отмечает Шрила Вишванатха Чакраварти, в этом стихе важно то, что Шива-джвара был вынужден покинуть своего повелителя, Господа Шиву, и искать прибежища у Самого Господа Кришны, Верховной Личности Бога.