тада̄ — затем; абравӣт — произнес; набхах̣ — с небес; ва̄н̣ӣ — голос; балена — Господом Баларамой; эва — поистине; джитах̣ — выиграна; глахах̣ — ставка; дхарматах̣ — честно; вачанена — словами; эва — несомненно; рукмӣ — Рукми; вадати — говорит; ваи — несомненно; мр̣ша̄ — лживыми.
В этот миг с небес раздался голос: «Эту ставку честно выиграл Баларама. Рукми, несомненно, лжет».