ити — так; три-лока — трех миров; ӣш́а — повелителей; патех̣ — господина; тада̄ — тогда; а̄тманах̣ — от своего; прийасйа — возлюбленного; девӣ — богиня, Рукмини; аш́рута — никогда не слышала; пӯрвам — раньше; априйам — неприятные слова; а̄ш́рутйа — услышав; бхӣта̄ — испуганная; хр̣ди — в сердце; джа̄та — рожденная; вепатхух̣ — дрожь; чинта̄м — беспокойство; дуранта̄м — ужасное; рудатӣ — рыдания; джага̄ма ха — она испытала.
Богиня Рукмини никогда прежде не слышала от своего возлюбленного, повелителя всех правителей мира, таких неприятных слов, а потому очень испугалась. Сердце ее бешено заколотилось. Не в силах сдержать своего волнения, она зарыдала.