Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 58. Кришна женится на пяти царевнах

Текст: 22

ШБ 10.58.22
ка̄линдӣти сама̄кхйа̄та̄
васа̄ми йамуна̄-джале
нирмите бхаване питра̄
йа̄вад ачйута-дарш́анам

Пословный перевод

ка̄линдӣ — Калинди; ити — так; сама̄кхйа̄та̄ — названная; васа̄ми — я живу; йамуна̄-джале — в воде Ямуны; нирмите — построенном; бхаване — во дворце; питра̄ — моим отцом; йа̄ват — до; ачйута — с Господом Кришной; дарш́анам — встречи.

Перевод

Меня зовут Калинди, а живу я в реке Ямуне, в подводном дворце, который выстроил для меня мой отец. Я буду жить там до тех пор, пока не встречу Господа Ачьюту.

Комментарий

Калинди была любимой дочерью самого бога Солнца, а потому едва ли кто-то осмелился бы потревожить ее. Из этого случая мы можем понять, какие удивительные духовные методы применяли в далеком прошлом великие личности. В отличие от так называемой любви в этом мире, любовь Калинди к Господу Кришне была чистой и совершенной. Хотя Калинди была хрупкой юной девушкой, ее решимость выйти замуж за Кришну была столь сильной, что она упросила отца построить ей дворец в Ямуне, где она могла предаваться подвижничеству, дожидаясь своего возлюбленного.