Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 57. Смерть Сатраджита и возвращение драгоценного камня

Текст: 31

ШБ 10.57.31
итй ан̇гопадиш́антй эке
висмр̣тйа пра̄г уда̄хр̣там
муни-ва̄са-нива̄се ким̇
гхат̣ета̄ришт̣а-дарш́анам

Пословный перевод

ити — так; ан̇га — мой дорогой (царь Парикшит); упадиш́анти — предполагали; эке — некоторые; висмр̣тйа — забыв; пра̄к — ранее; уда̄хр̣там — что описывалось; муни — мудрецов; ва̄са — место обитания; нива̄се — когда Он живет; ким — как; гхат̣ета — может случиться; аришт̣а — несчастий; дарш́анам — появление.

Перевод

Некоторые решили, что несчастья происходили из-за отъезда Акруры, однако эти люди позабыли о величии Верховного Господа, которое сами же так часто воспевали. Как могут несчастья прийти туда, где живет Сам Верховный Господь, обитель всех мудрецов?

Комментарий

Шрила Вишванатха Чакраварти так разъясняет смысл этого стиха. В Бенаресе Акрура прославился тем, что проводил роскошные жертвоприношения на золотых алтарях и раздавал брахманам щедрые пожертвования. Узнав об этом, некоторые жители Двараки стали распускать слухи о том, что Кришна якобы считает Акруру Своим соперником и потому отправил его в изгнание. Чтобы смыть со Своей репутации новое и совершенно нелепое обвинение, Господь Кришна сделал так, что на Двараку обрушились все эти несчастья, побудив тем самым горожан просить Его о возвращении Акруры. Когда жители Двараки попросили Его об этом, Господь тотчас распорядился вернуть его.