Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 57. Смерть Сатраджита и возвращение драгоценного камня

Текст: 26

ШБ 10.57.26
ува̄са тасйа̄м̇ катичин
митхила̄йа̄м̇ сама̄ вибхух̣
ма̄нитах̣ прӣти-йуктена
джанакена маха̄тмана̄
тато ’ш́икшад гада̄м̇ ка̄ле
дха̄ртара̄шт̣рах̣ суйодханах̣

Пословный перевод

ува̄са — Он жил; тасйа̄м — там; катичит — несколько; митхила̄йа̄м — в Митхиле; сама̄х̣ — лет; вибхух̣ — всемогущий Господь, Шри Баларама; ма̄нитах̣ — почитаемый; прӣти-йуктена — любящим; джанакена — царем Джанакой (Видехой); маха̄-а̄тмана̄ — великая душа; татах̣ — затем; аш́икшат — изучил; гада̄м — палицу; ка̄ле — в это время; дха̄ртара̄шт̣рах̣ — сын Дхритараштры; суйодханах̣ — Дурьйодхана.

Перевод

Всемогущий Господь Баларама прожил в Митхиле несколько лет, окруженный почетом и заботой Своего дорогого слуги, Махараджи Джанаки. За это время сын Дхритараштры Дурьйодхана научился у Баларамы искусству боя на палицах.