Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 54. Свадьба Кришны и Рукмини

Текст: 45

ШБ 10.54.45
деха а̄дй-антава̄н эша
дравйа-пра̄н̣а-гун̣а̄тмаках̣
а̄тманй авидйайа̄ кл̣птах̣
сам̇са̄райати дехинам

Пословный перевод

дехах̣ — материальное тело; а̄ди — начало; анта — и конец; ва̄н — имеющее; эшах̣ — это; дравйа — из материальных элементов; пра̄н̣а — чувств; гун̣а — и изначальных гун материальной природы (благости, страсти и невежества); а̄тмаках̣ — состоящее; а̄тмани — душе; авидйайа̄ — материальным неведением; кл̣птах̣ — навязанное; сам̇са̄райати — заставляет погружаться в круговорот рождения и смерти; дехинам — живое существо в теле.

Перевод

Тело, существование которого имеет начало и конец, состоит из материальных элементов, чувств и гун природы. Это тело, навязанное душе невежеством, вынуждает ее оставаться в круговороте рождений и смертей.

Комментарий

Материальное тело, состоящее из разных материальных гун, элементов и прочего, привлекает и в то же время отталкивает обусловленную душу, заставляя ее все больше запутываться в сетях материального существования. Привязанность или отвращение к своему телу или телам других побуждает нас устанавливать временные взаимоотношения с людьми, прилагать непомерные усилия для достижения каких-то целей и приносить великие жертвы, создавать новые религии и культы, произносить пламенные речи и все глубже и глубже погружаться в материальную иллюзию. Шекспир говорил: «Весь мир — театр». За стенами этого подчас абсурдного театра материального бытия существует настоящий, исполненный смысла мир сознания Кришны, где живут чистые, освобожденные души, посвятившие себя любовному служению Верховному Господу.