Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 53. Кришна похищает Рукмини

Текст: 7

ШБ 10.53.7
ра̄джа̄ са кун̣д̣ина-патих̣
путра-снеха-ваш́а̄нугах̣
ш́иш́упа̄ла̄йа сва̄м̇ канйа̄м̇
да̄сйан карма̄н̣й ака̄райат

Пословный перевод

ра̄джа̄ — царь; сах̣ — он, Бхишмака; кун̣д̣ина-патих̣ — правитель Кундины; путра — к своему сыну; снеха — привязанности; ваш́а — власти; анугах̣ — повинуясь; ш́иш́упа̄ла̄йа — Шишупале; сва̄м — свою; канйа̄м — дочь; да̄сйан — собираясь отдать; карма̄н̣и — необходимые приготовления; ака̄райат — сделал.

Перевод

Царь Бхишмака, правитель Кундины, подвластный привязанности к своему сыну, собирался выдать свою дочь за Шишупалу. Царь распорядился сделать все необходимые приготовления.

Комментарий

Шрила Шридхара Свами в связи с этим отмечает, что царь Бхишмака не испытывал особой любви к Шишупале. Он действовал исключительно из привязанности к своему сыну, Рукми.