Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 53. Кришна похищает Рукмини

Текст: 47-48

ШБ 10.53.47-48
адбхир гандха̄кшатаир дхӯпаир
ва̄сах̣-сран̇-ма̄лйа бхӯшан̣аих̣
на̄нопаха̄ра-балибхих̣
прадӣпа̄валибхих̣ пр̣тхак
випра-стрийах̣ патиматӣс
татха̄ таих̣ самапӯджайат
лаван̣а̄пӯпа-та̄мбӯла
кан̣т̣ха-сӯтра-пхалекшубхих̣

Пословный перевод

адбхих̣ — водой; гандха — ароматическими маслами; акшатаих̣ — и цельными зернами; дхӯпаих̣ — благовониями; ва̄сах̣ — одеждой; срак — цветочными гирляндами; ма̄лйа — драгоценными ожерельями; бхӯшан̣аих̣ — и украшениями; на̄на̄ — разными; упаха̄ра — подношениями; балибхих̣ — и подарками; прадӣпа — светильников; а̄валибхих̣ — рядами; пр̣тхак — отдельно; випра-стрийах̣ — женщины из брахманского сословия; пати — мужей; матӣх̣ — имеющие; татха̄ — также; таих̣ — этими предметами; самапӯджайат — совершали поклонение; лаван̣а — солеными блюдами; а̄пӯпа — пирожками; та̄мбӯла — приготовленными орехами бетеля; кан̣т̣ха- сӯтра — священными шнурами; пхала — фруктами; икшубхих̣ — и сахарным тростником.

Перевод

Рукмини поклонялась богине, предлагая ей воду, ароматические масла, цельные зерна, благовония, ткани, гирлянды, ожерелья, драгоценности, светильники со множеством фитилей и другие предписанные подношения и подарки. Жены брахманов одновременно подносили богине такие же дары, а также соленые блюда, пирожки, приготовленные орехи бетеля, священные шнуры, фрукты и сок сахарного тростника.