бандхӯна̄м — члены ее семьи; иччхата̄м — хотя они желали; да̄тум — отдать; кр̣шн̣а̄йа — Кришне; бхагинӣм — свою сестру; нр̣па — о царь; татах̣ — от этого; нива̄рйа — удержав их; кр̣шн̣а- двит̣ — ненавидевший Кришну; рукмӣ — Рукми; чаидйам — Чайдье (Шишупале); аманйата — решил.
О царь, Рукми ненавидел Господа, а потому не позволил своим родственникам отдать его сестру в жены Кришне, хотя они хотели сделать это. Вместо этого Рукми решил выдать ее за Шишупалу.
Рукми злоупотреблял своим положением старшего брата. И мотивы его не были чистыми. Это решение принесет ему одни беды.