Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 51. Освобождение Мучукунды

Текст: 38

ШБ 10.51.38
ка̄ла-трайопапанна̄ни
джанма-карма̄н̣и ме нр̣па
анукраманто наива̄нтам̇
гаччханти парамаршайах̣

Пословный перевод

ка̄ла — времени; трайа — в трех фазах (прошлом, настоящем и будущем); упапанна̄ни — случавшиеся; джанма — рождения; карма̄н̣и — и деяния; ме — Мои; нр̣па — о царь (Мучукунда); анукрамантах̣ — перечисляющие; на — не; эва — совсем; антам — конец; гаччханти — достигают; парама — величайшие; р̣шайах̣ — мудрецы.

Перевод

О царь, величайшие из мудрецов ведут счет Моим рождениям и деяниям, которые были в прошлом, происходят сейчас и случатся в будущем, однако не в их силах перечислить их все.