ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄ча — Шри Шукадева Госвами сказал; ити — как выражено в этих словах; анусмр̣тйа — вспоминая; сва-джанам — своих родственников; кр̣шн̣ам — Кришну; ча — и; джагат — вселенной; ӣш́варам — Верховного Господа; пра̄рудат — она горько плакала; дух̣кхита̄ — несчастная; ра̄джан — о царь (Парикшит); бхавата̄м — твоя; прапита̄махӣ — прабабушка.
Шукадева Госвами сказал: О царь, вспоминая так своих родных и Кришну, Господа вселенной, твоя прабабушка Кунтидеви горько заплакала.