Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 47. Песнь шмелю

Текст: 29

ШБ 10.47.29
ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча
бхаватӣна̄м̇ вийого ме
на хи сарва̄тмана̄ квачит
йатха̄ бхӯта̄ни бхӯтешу
кхам̇ ва̄йв-агнир джалам̇ махӣ
татха̄хам̇ ча манах̣-пра̄н̣а
бхӯтендрийа-гун̣а̄ш́райах̣

Пословный перевод

ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча — Верховный Господь сказал; бхаватӣна̄м — вас, девушек; вийогах̣ — разлука; ме — со Мной; на — не; хи — поистине; сарва-а̄тмана̄ — с Душой всего сущего; квачит — когда-либо; йатха̄ — как; бхӯта̄ни — материальные элементы; бхӯтешу — во всех сотворенных существах; кхам — эфир; ва̄йу-агних̣ — воздух и огонь; джалам — вода; махӣ — земля; татха̄ — так; ахам — Я; ча — и; манах̣ — ума; пра̄н̣а — жизненного воздуха; бхӯта — материальных элементов; индрийа — чувств; гун̣а — и первичных гун природы; а̄ш́райах̣ — прибежище.

Перевод

Верховный Господь сказал: На самом деле вы никогда со Мной не разлучались, ибо Я Душа всего мироздания. Подобно тому как стихии природы — эфир, воздух, огонь, вода и земля — присутствуют во всех сотворенных объектах, Я пребываю в уме, жизненной силе и чувствах каждого, а также в материальных элементах и гунах природы.

Комментарий

Согласно комментариям Шрилы Дживы Госвами и Шрилы Вишванатхи Чакраварти, речь Господа, кажущаяся на первый взгляд сухим философствованием, несет в себе гораздо более глубокий смысл. Верховный Господь по секрету сообщает гопи, что, отвечая на их необычайную любовь к Нему, Он пребывает внутри их, однако не только как Сверхдуша всего творения, но и как их возлюбленный. В таком прочтении стиха слово гун̣а указывает на особые божественные качества гопи, которые привлекали Шри Кришну, а слово сарва̄тмана̄, которое мы перевели здесь применительно к Самому Шри Кришне (согласуя его со словом ме, которое также стоит в творительном падеже), можно перевести как сарватха̄, что значит «полностью». Иначе говоря, хоть Кришны и не было в тот момент рядом, на самом деле Он не может отсутствовать полностью, поскольку в Своей духовной форме Он всегда пребывает в сердцах и умах гопи.

В «Кришне, Верховной Личности Бога» и других своих книгах Шрила Прабхупада подробно объясняет, что Кришна оставил гопи лишь для того, чтобы усилить их любовь к Нему и, как заметил Уддхава, чтобы благословить всех остальных преданных, продемонстрировав им силу любви гопи. На самом деле Господь силой Своей духовной энергии присутствовал внутри гопи, поскольку те являются Его вечными спутницами.

Далее Шрила Вишванатха Чакраварти отмечает, что недалекие люди считают, будто с помощью философских рассуждений Господь пытался поднять гопи до уровня освобождения и разъяснить им основы философии сознания Кришны. На самом же деле гопи — это самые возвышенные души, и их развлечения со Шри Кришной следует изучать лишь под руководством авторитетных ачарьев. Когда гопи пришли на поляну, где проходил танец раса, Шри Кришна попытался проповедовать им философию карма-йоги, говоря главным образом о принципах мирской этики и морали, однако гопи были выше всего этого. Теперь же Кришна предлагает им философию гьяна-йоги, или метафизику, но и она не годится для гопи, которые уже достигли спонтанной, чистой любви к Шри Кришне.