Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 46. Уддхава посещает Вриндаван

Текст: 16

ШБ 10.46.16
каччид ан̇га маха̄-бха̄га
сакха̄ нах̣ ш́ӯра-нанданах̣
а̄сте куш́алй апатйа̄дйаир
йукто муктах̣ сухр̣д-вратах̣

Пословный перевод

каччит — ли; ан̇га — мой дорогой; маха̄-бха̄га — о удачливейший; сакха̄ — друг; нах̣ — наш; ш́ӯра-нанданах̣ — сын царя Шуры (Васудева); а̄сте — живет; куш́алӣ — хорошо; апатйа-а̄дйаих̣ — со своими детьми и прочими; йуктах̣ — воссоединенный; муктах̣ — освобожденный; сухр̣т — своим друзьям; вратах̣ — который предан.

Перевод

[Махараджа Нанда сказал:] Мой дорогой друг, любимец судьбы, как поживает сын Шуры, обретший свободу и воссоединившийся со своими детьми и другими родственниками?