там — к нему (Уддхаве); а̄гатам — прибывшему; сама̄гамйа — приблизившись; кр̣шн̣асйа — Кришны; анучарам — последователя; прийам — дорогого; нандах̣ — Махараджа Нанда; прӣтах̣ — счастливый; паришваджйа — обняв; ва̄судева-дхийа̄ — думая о Господе Ва̄судеве; а̄рчайат — поклонился.
Как только Уддхава подъехал к дому Махараджи Нанды, тот сразу вышел ему навстречу. Царь пастухов с огромной радостью обнял Уддхаву и стал приветствовать его так, словно тот был Самим Господом Ва̄судевой.
Уддхава выглядел точь-в-точь как сын Нанды, Кришна, и любой, кто видел его, радовался. Вот почему Нанда, погруженный в мысли о разлуке с Кришной, тут же пришел в себя, увидев, что к его дому приближается Уддхава, и устремился ему навстречу, чтобы обнять такого возвышенного гостя.