девакӣ — Деваки; васудевах̣ — Васудева; ча — и; виджн̃а̄йа — признав; джагат — вселенной; ӣш́варау — двух повелителей; кр̣та — оказывая; сам̇ванданау — почтение (стоя со сложенными ладонями); путрау — своих двух сыновей; сасваджа̄те на — они не обняли; ш́ан̇китау — смущенные.
Деваки и Васудева, зная теперь, что Кришна и Баларама — это повелители вселенной, просто стояли перед Ними со сложенными ладонями. Смущенные, они не решались обнять своих сыновей.
Так заканчивается комментарий смиренных слуг Его Божественной Милости А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к сорок четвертой главе Десятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Смерть Камсы».