ким — почему; на паш́йата — вы не видите; ра̄масйа — Господа Баларамы; мукхам — лицо; а̄та̄мра — словно медь; лочанам — с глазами; мушт̣икам — к Муштике; прати — по направлению; са-амаршам — с гневом; ха̄са — Его смехом; сам̇рамбха — и Его поглощенностью; ш́обхитам — украшенное.
Разве вы не видите лицо Господа Баларамы? От гнева на Муштику Его глаза стали красными, как медь, а смех и выражение сосредоточенности делают Его еще прекраснее.