ш́рӣ-акрӯрах̣ ува̄ча — Шри Акрура сказал; на — не могу; ахам — я; бхавадбхйа̄м — двоих Вас; рахитах̣ — лишенный; правекшйе — войти; матхура̄м — в Матхуру; прабхо — о господин; тйактум — покинуть; на архаси — Ты не должен; ма̄м — меня; на̄тха — о Господь; бхактам — преданный; те — Твой; бхакта-ватсала — о Ты, кто испытывает отеческую любовь к Своим преданным.
Шри Акрура сказал: О господин, без Вас двоих я не войду в Матхуру. Я Твой слуга, о Господь, а потому нечестно с Твоей стороны бросать меня, ибо Ты всегда добр к тем, кто предан Тебе.