Вы здесь:
Текст: 30
намах̣ — поклоны; те — Тебе; ва̄судева̄йа — сыну Васудевы; сарва — всех; бхӯта — живых существ; кшайа̄йа — место обитания; ча — и; хр̣шӣка-ӣш́а — о Господь ума и органов чувств; намах̣ — поклоны; тубхйам — Тебе; прапаннам — который предался; па̄хи — пожалуйста, защити; ма̄м — меня; прабхо — о Господин.
Поклоны Тебе, о сын Васудевы, в ком обитают все живые существа. О повелитель ума и чувств, я вновь и вновь в почтении склоняюсь перед Тобой. О Господин, пожалуйста, защити меня — душу, предавшуюся Тебе.
Так заканчивается комментарий смиренных слуг Его Божественной Милости А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к сороковой главе Десятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Молитвы Акруры».