Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 39. Видение Акруры

Текст: 14

ШБ 10.39.14
ка̄ш́чит тат-кр̣та-хр̣т-та̄па
ш́ва̄са-мла̄на-мукха-ш́рийах̣
срам̇сад-дукӯла-валайа
кеш́а-грантхйаш́ ча ка̄ш́чана

Пословный перевод

ка̄ш́чит — некоторые из них; тат — этим (услышанным); кр̣та — созданной; хр̣т — в их сердцах; та̄па — от боли; ш́ва̄са — вздохами; мла̄на — померкло; мукха — их лиц; ш́рийах̣ — сияние; срам̇сат — растрепавшиеся; дукӯла — их одежды; валайа — браслеты; кеш́а — в волосах; грантхйах̣ — узлы; ча — и; ка̄ш́чана — другие.

Перевод

Некоторые гопи ощутили в своих сердцах такую боль, что от тяжелых вздохов лица их побледнели. Для других эта новость была настолько мучительной, что их одежды пришли в беспорядок, волосы растрепались, а браслеты упали с запястий.