ниш́а̄мйа — видя; кр̣шн̣асйа — Господа Кришны; тат — это; а̄тма — собственное; ваибхавам — невиданное проявление силы; враджа-окасах̣ — обитатели Враджа; висмита — изумлены; четасах̣ — в умах; татах̣ — затем; сама̄пйа — закончив; тасмин — в этом месте; нийамам — свой обет; пунах̣ — вновь; враджам — в деревню пастухов; нр̣па — о царь; а̄йайух̣ — они возвратились; тат — это (событие); катхайантах̣ — описывая; а̄др̣та̄х̣ — с благоговением.
Увидев могущество Шри Кришны, обитатели Враджа были поражены. Дорогой царь, завершив свое поклонение Господу Шиве, они возвратились во Врадж, почтительно обсуждая удивительные подвиги Кришны.