ш́рӣ-ра̄джа̄ ува̄ча — царь сказал; на̄га — змей; а̄лайам — место обитания; раман̣акам — остров Раманака; катхам — почему; татйа̄джа — оставил; ка̄лийах̣ — Калия; кр̣там — начата; ким ва̄ — и почему; супарн̣асйа — Гаруды; тена — с ним (Калией); экена — одним; асаман̃джасам — вражда.
[Выслушав рассказ о том, как Кришна наказал Калию,] царь Парикшит спросил: По какой причине Калия покинул остров Раманака, обитель змей, и почему Гаруда был так враждебно настроен к нему?