Отрывок, начиная с этого абзаца и вплоть до абзаца «Господь Джаганнатха радостно восседал...» на стр. 240, — это авторское изложение стихов 13.48-209 Мадхья-лилы «Чайтанья-чаритамриты».
19. «Вишну-пурана», 1.19.65, цитируется по Ч.-ч., Мадхья, 13. 77.
20. Ч.-ч., Мадхья, 13.113. Это была популярная баллада во времена Чайтаньи Махапрабху. Поскольку ее настроение отражало чувства Радхарани при встрече с Кришной на поле Курук-шетры, Господь часто ее слушал, но никто, кроме Сварупы Да-модары, не мог понять, почему Он так ее любит. В своем комментарии Шрила Прабхупада называет ее «песнью разлуки».
21. Этот стих приводится в сочинении Рупы Госвами «Падь-явали» (386). Автор его неизвестен. Подобно стиху сеи та парана-натхау он тоже был популярной балладой, и только Чай-танья Махапрабху увидел в нем глубочайшее значение. Находясь в Пури, Рупа Госвами раскрыл смы*л этого стиха, придав ему такую форму:
прийах со 'йам кршнах саха-чари куру-кшетра-милитас татхахам ей радха тад идам убхайох сангама-сукхам
татхапй антах-кхелан -мадхура-муралй-паннами-джуте мано ме калиндй-пулина-випинайа спрхайати
Дорогая, вот Мы и встретились с Моим близким другом Кришной на поле Курукшетра. Я — всё та же Радхарани, и Мы снова
вместе. Я рада, и все же Мне хочется оказаться рядом с Ним на берегу Ямуны, под сенью деревьев! Я хочу вновь услышать пятую ноту Его чарующей флейты» («Падьявали», 387, цитируется в Ч.-ч., Мадхья, 1.76).
22. Шрила Прабхупада пишет: «Такого рода состязания составляют часть любовных отношений Кришны и Шримати Рад-харани. В этом состязании между экстатическими чувствами Господа Чайтаньи по отношению к Джаганнатхе и экстатическими чувствами Джаганнатхи по отношению к Шримати Радхара-ни, Чайтанья Махапрабху вышел победителем» (Ч.-ч., Мадхья, 13.119, комментарий).
23. Раскрывая настроение Чайтаньи Махапрабху, Шрила Прабхупада пишет: «...Шри Чайтанья Махапрабху стал рассказывать