Вы здесь:  

Главная страница

Шиварама

266

«Тогда скажи нам определенно, к какому же типу Ты принад-

лежишь». Ответ Кришны начинается словами нахам ту. Здесь слово ту указывает на введение новой идеи.

«Я не воздаю живым существам за то, что они поклоняются Мне». «Тогда чем же Ты отличаешься от упомянутых выше?» «[Я делаю это], чтобы усовершенствовать их поклонение Мне». Кришна говорит: «О юные девы». Это обращение подразумевает, что они не способны понять Его внутренние мотивы.

«Поклоняющиеся, которым Я не воздаю, испытывают всевозрастающее уныние и смирение: «Увы, увы, все мои попытки неудачны! Поэтому Кришна не оказывает ни капли милости такому оскорбителю, как я. Будь я проклят!» Таким образом, те, чья любовь еще не пробудилась, не испытывают ни вожделения, ни гнева. Зато в них начинает сиять чистая преданность. Но тем, чья любовь уже пробудилась, Я не воздаю для того, чтобы питать в них анувртти, привязанность ко Мне. Явив Себя им, Я затем исчезаю, и их привязанность от этого очень сильно возрастает».

В стихе, начиная со слова йатхау приведена аналогия, описывающая тех, в ком любовь уже пробудилась. Полностью удовлетворенные одной мыслью об этом богатстве, они не замечают ничего, включая голод, жажду и прочее.

«Таким образом, те, кто поклоняется Мне, хотят лишь привязанности ко Мне. Даруя им эту [привязанность] в изобилии, Я, хоть и не воздаю им видимым образом, весьма щедро воздаю им невидимо. Поэтому в действительности Я сострадателен и являю собой пример того, о чем говорится во втором вопросе, — точно так же, как и вы. Поэтому на рсновании того, появляюсь Я перед вами или нет, не следует делать вывод о том, отвечаю Я взаимностью или нет. В конце концов, Я не нарушаю Свое обещание о том, что «каким образом ко Мне обращаются за прибежищем, так Я и отвечаю» (йе йатха мам прападйанте тамс татхаива бхаджамй ахам).

Далее: