Да будет мне дозволено прежде всего испросить благословения у всех махабхагават. Тогда я сумею должным образом восхвалить Господа. Нижайший из низких – могу ли я разъяснить величие трансцендентного характера Шри Чайтаньи? Коль скоро я ничего не знаю, что пользы в моих бессвязных речах? Если, не ведая высших истин о Господе Чайтанье, я попытаюсь что-то сказать, мне не избежать смущения перед лицом великих душ.
Хотя я неучен и полон недостатков, я лелею сильное желание петь о сладостных качествах Шри Гауранги Махапрабху.
Когда Шри Мурари Гупта жил в Навадвипе, он имел возможность быть всегда в обществе Гаурачандры. Кто может описать его величие? Он известен по всему свету как Хануман. Перелетев море и попав на Ланку, Хануман сжег дотла дворец Раваны. Затем Хануман принес Раме добрые вести о Его любимой Сите. Он восстановил силы Лакшманы, добыв висалья-карани [целебную траву]. Тот же самый Хануман пребывает ныне в Надии в образе Мурари Гупты.
Будучи осознавшей себя личностью, Мурари Гупта знает все истины. Вечный спутник Господа, он всегда находится подле лотосных стоп Шри Гауранги Махапрабху. Он искусно поведал о детских и отроческих играх Господа Чайтаньи в своей великой поэме на санскрите «Шри-Кришна-Чайтанья-чарита махакавья» [называемой также «Карча», что значит «дневник»].
По велению Шри Дамодары Пандита он описал трансцендентные игры Гауранги от начала до конца, и как Господь милостиво раздавал любовь к Богу. Дамодара Пандит запечатлел все это в виде шлок в своей карче [дневнике].
Чтение этой книги вдохновило меня, и я взялся описать жизнь Господа Гауранги на бенгальском языке, тем стихом, что зовется «панчали». Хоть я и не обладаю качествами, потребными в таком деле – пожалуйста, не пренебрегайте этим жизнеописанием и не гневайтесь на меня. Как невежественное дитя при виде луны хочет потрогать ее, так всякий человек желает вкусить нектар, когда нектар явлвяется перед ним. Вот и я хочу восславить Господа Гаурасундару и потому нуждаюсь в милости вайшнавов.
Да будет мне дозволено склониться к лотосным стопам вайшнавов. Сердце мое жаждет петь об удивительных качествах Гауранги. Я смиренно молю моего высокочтимого господина, Нарахари Саракара Тхакура, исполнить мое желание.