Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шри Чайтанья Чаритамрита

Мадхйа-лила

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. Шестьдесят одно объяснение стиха а̄тма̄ра̄ма

Текст: 30

ЧЧ Мадхйа-лила 24.30
‘бхакти’-ш́абдера артха хайа даш́а-видха̄ка̄ра
эка — ‘са̄дхана’, ‘према-бхакти’ — нава прака̄ра

Пословный перевод

бхакти-ш́абдера — слова бхакти; артха — значения; хайа — есть; даш́а-видха̄-а̄ка̄ра — десять разновидностей; эка — одно; са̄дхана — регулируемое преданное служение; према-бхакти — экстатической любви к Богу; нава прака̄ра — девять видов.

Перевод

«Слово бхакти [„преданное служение“] имеет десять значений. Одно значение связано с садхана-бхакти, преданным служением в соответствии с правилами, а остальные девять — это разновидности према-бхакти, экстатической любви к Богу».

Комментарий

Девять видов према-бхакти — это рати, према, снеха, мана, праная, рага, анурага, бхава и махабхава, то есть влечение, любовь, нежное чувство, любовное негодование, близость, привязанность, подчиненная привязанность, экстатическая любовь и возвышенная экстатическая любовь. Слово садхана-бхакти имеет только одно значение: «регламентированное преданное служение».