асва̄стхйера — плохого самочувствия; чхадма — предлог; кари’ — делая; рахе — остается; ниджа-гхаре — дома; ра̄джа-ка̄рйа — государственную службу; чха̄д̣ила̄ — забросив; на̄ йа̄йа — не ходит; ра̄джа-два̄ре — ко двору набоба.
Сославшись на плохое самочувствие, Санатана Госвами остался дома. Так он забросил государственную службу и перестал появляться при дворе.