миш́ра кахе — Тапана Мишра сказал; прабху — мой Господь; йа̄ват — пока; ка̄ш́ӣте рахиба̄ — будешь жить в Каши (Варанаси); мора нимантран̣а — моего приглашения; вина̄ — кроме; анйа — других; на̄ ма̄ниба̄ — не принимай.
Затем к Господу Чайтанье обратился Тапана Мишра: «Дорогой Господь, пока Ты живешь в Варанаси, пожалуйста, не принимай ничьих приглашений, кроме моего».