ва̄тула ба̄лакера — сына-безумца; ма̄та̄ — мать; на̄хи — не; лайа — принимает; доша — изъян; эи джа̄ни’ — зная это; ма̄та̄ — матушка; море — на Меня; на̄ карайа роша — нисколько не сердится.
«Ни одна мать не обижается на сына-безумца, поэтому и Моя матушка не в обиде на Меня».