Приложение А
Путана
Следующее эссе было опубликовано в январе 1932 года в издании «Хармонист», или «Шри Саджанатошани»
Первое деяние новорожденного младенца Кришны описано в «Шримад-Бхагаватам» как убийство ведьмы Путаны. Демоница Путана была послана царем Камсой, чтобы убить всех кладенцев во Врадже, где, как сказал божественный мудрец Нарада Камсе, родился его будущий убийца. Тем временем Шри Кришна родился в тюрьме Камсы и был перенесен Его отцом Васудевой в дом Его приемных родителей Нанды и Яшоды во Врадж ночью в день Его явления. Стражники в тюрьме не заметили, как Васудева вернулся в тюрьму с новорожденной дочерью Яшоды, которую он поменял на собственного сына без ведома Яшоды. Васудева нес Кришну на руках через бурлящую Ямуну под проливным дождем в бушующую погоду в ту безлунную ночь. Он перешел вброд глубокие воды Ямуны, крутящиеся в неистовом водовороте. Железные цепи, засовы и замки запертых ворот тюрьмы открылись сами собой, когда Васудева приблизился к ним, неся Кришну в дом Его приемных родителей.
Затем царю Камсе сообщили, что у Деваки родилась дочь (принесенная Васудевой от Яшоды) как восьмой наводящий страх ребенок Деваки. Царь помчался в тюремную камеру, услышав новости, которые ждал долгие годы бессонными ночами. Вначале он хотел пощадить новорожденную девочку, поскольку предсказание гласило, что он будет убит восьмым сыном Васудевы и Деваки. Но он решил, что, для того чтобы освободиться от всех сомнений, нужно умертвить новорожденную девочку. Однако, как только царь Камса захотел убить малышку, ударив об стену тюремной камеры, она выскользнула у него из рук и предстала перед ним как олицетворенная иллюзорная энергия Господа. Взмыв в небо, она предстала перед царем, уверив, что его убийца уже родился, но разубедила его в бесплодных попытках избежать своей судьбы за беспощадно убитых невинных младенцев. Сказав это, Махамайя исчезла с поля зрения пораженного царя. Затем мудрец Нарада сообщил Камсе, что его будущий убийца родился среди жителей Враджа и что если он заботится о своем спасении, ему не следует терять время, а лучше принять решительные меры по уничтожению опасности в самом ее зачатке. Этот совет понравился кровожадному трусу, и он послал ведьму Путану убить всех младенцев во Врадже.
Путана отправилась во Врадж и проникла в дом Яшоды, когда Нанда Махараджа уехал в Матхуру платить дань царю Камсе. Она приняла облик обворожительной женщины, подобной богине плодородия, и подошла к люльке, где лежал маленький Кришна, уложенный спать Яшодой. Яшода увидела, как незнакомая женщина вошла в дом, но не подозревала об ее подлом замысле. Она наблюдала за новоприбывшей красавицей без всякой тревоги и страха, как та подошла к кроватке ее сына, взяла Его на руки и дала младенцу свою грудь, желая напоить Его молоком. Однако соски Путаны были смазаны смертоносным ядом. Младенец Кришна знал о намерениях демоницы и обхватил Своими нежными ручонками грудь ведьмы. Хватка младенца была столь сильной, что демоница заметалась в отчаянии, пытаясь спасти свою жизнь и корчась в предсмертных муках от давления рук Кришны. Младенец жадно схватил губами сосок Путаны и в одно мгновение высосал всё ее молоко вместе с жизненным воздухом.
Ужасное чудовище заревело от боли, вынужденное показать свой гигантский, отвратительный демонический облик, упав бездыханно и распластавшись по земле на огромное расстояние своей омерзительной тушей, с маленьким Кришной, всё еще державшимся за ее отравленную грудь. Первым делом пастушки вместе с Яшодой бросились к тому месту и сняли малыша Кришну с груди страшной демоницы. Потом они поразились, как ребенок мог остаться целым и невредимым в цепких когтях коварной ведьмы. Они приписали спасение ребенка полубогам, которые особенно милостивы к беспомощным. Испуганные женщины-пастушки попросили помощи у всех полубогов и богинь, чтобы они продолжали защищать их малыша. В то же время Путана была спасена благодаря ее служению Кришне, когда предложила Ему отведать отравленного грудного молока. Автор «Шримад-Бхагаватам» осмотрительно замечает, что счастливая удача Путаны заключалась в том, что она уподобилась Яшоде, накормив Кришну грудью. Поэтому Путана удостоилась вечного положения кормилицы Верховного Господа в царстве Абсолюта. Эта история «Бхагаватам» несет в себе важное наставление для ищущих Абсолюта.
Но перед тем как предложить трактовку текстов, одобренных предыдущими ачарьями, я хотел бы привлечь внимание читателя к возможным неверным толкованиям. Существует класс людей, которые настаивают на буквальном мирском смысле взятых ими текстов. Много изобретательности было использовано для того, чтобы извлечь смысл, который может быть удовлетворительным для эмпирического суждения толкователей, использующих этот буквальный метод. Их доводы непонятны. Поскольку явленная литература рассматривается как содержащая информацию об Абсолюте, язык должен рассматриваться как неотъемлемая часть значения текста. Опираясь на это утверждение, такие толкователи приходят к неверным выводам, что обусловленная душа может установить истинное значение писаний, придерживаясь словарного смысла их значений. Это неприменимо к трансцендентным предметам. Слова имеют двойное значение. Значения слов относятся к предметам этого мира и поэтому не всегда применимы к определенному случаю. Скрытое значение недоступно для грубых чувств и ума обусловленной души. Это великое, непреодолимое препятствие. Толкователи-буквалисты, придерживающиеся лекси-
кографического значения слов, к сожалению, ошибаются, упуская этот существенный момент.
Трансцендентное значение слов не может быть воспринято чувствами обусловленной души, пока она не согласится следовать методу смиренного слушания трансцендентного звука, исходящего из уст чистого преданного. Существует линия ученической преемственности подлинных учителей Истины. Подлинный учитель должен быть действительно настоящим искателем Истины. Лицемеры и атеисты, которые не хотят по-настоящему служить Богу, не могут распознать истинного ачарью. Поэтому, пока истинный учитель не проявит себя как искателя Абсолютной Истины, кандидату на духовное просвещение необходимо сосредотачиваться на самоанализе, чтобы уметь избегать скрытую лживость и неискренность. Слова садху по его беспричинной милости также доступны для таких кандидатов, чтобы они могли увидеть свою собственную неискренность. Умышленно пренебрегая предварительным обучением, необходимым, чтобы получить доступ к трансцендентному значению всех слов, толкователи-буквалисты, которые выбирают обычные лексикографические значения слов писаний, не в состоянии понять, что никогда нельзя отклоняться от толкований, предложенных осознавшими себя душами, которым известно трансцендентное значение слов. Эти эмпирики, которые обычно следуют лексикографическому и синтаксическому методам буквального толкования, не колеблются приписывать свои собственные значения, считая, что писания и плоды человеческого разума могут быть ошибочны. И поэтому они придумывают свои объяснения, умаляя толкования ачарьев, считая их недостойными доверия, и предлагают аллегорические объяснения для поддержания своих собственных сектантских представлений. Мы сказали об этих разночтениях, чтобы привлечь внимание читателей к объяснению этой истории с Путаной, предложенному авторитетными духовными учителями.
Эти толкования предлагаются не как буквальное лексикографическое объяснение и не как аллегория, придуманная на основе знаний об истории человеческих сообществ, и могут быть приняты соответственно этому. Шри Кришна являет Свое внутреннее рождение в чистой познавательной сущности служения души, которая стоит выше все мирских ограничений. Царь Камса является типичным агрессивным эмпириком. Он всегда был настороже, ибо знал, что скоро явится Абсолютная Истина, Верховный Господь. Его целью было уничтожить Господа, перед тем как Он повзрослеет. Это не преувеличение подлинного значения эмпиризма.
Материалисту присуще внутреннее неприятие трансцендентных предметов. Он всегда склонен думать, что вера в непостижимое — это догматизм и лицемерие под маской религии. Также он под влиянием иллюзии думает, что не может быть действительного отличия между материальным и духовным. Его предубеждения усиливаются благодаря тем толкованиям священных писаний, которые составлены людьми материалистических убеждений. Это включает в себя все лексикографические толкования.
Камса придерживался лексикографического толкования, считая это толкование настоящим научным объяснением писаний, таким объяснением, которое питает отвращение и страх к трансцендентности. Лексикографы-толкователи использовались Камсой ради унижения и уничтожения любой подлинной веры в трансцендентное.
Камса прекрасно знал, что если однажды дать ход вере в трансцендентное, это расстроит все его эмпирические планы. Существуют исторические обоснования таких опасений. Следовательно, если эмпиризм доминирует и ему ничто не угрожает, тогда Камсе необходимо не теряя время уничтожить веру в трансцендентное, чтобы эта вера даже не появилась.
Царь Камса, действуя из страха, принимал меры предосторожности при обсуждении эмпирических писаний, подкрепленные словарем, грамматикой и всеми эмпирическими тонкостями, показывая силу аргументов, основанных на придуманных принципах, и пытаясь исказить истинный смысл вечной религии, явленной в писаниях.
Камса был убежден, что вера в трансцендентное может быть по-настоящему уничтожена с помощью эмпиризма, если применить соответствующие меры и действовать решительно с самого начала. Он считал, что атеизму не удалось взять верх над религией из-за нерешительности.