Глава первая
Описание Вайкунтхи
ТЕКСТ 1
шри кришна-таттва-нирдеше крипа йасйа прайоджанам
ванде там джнанадам кришнам чаитанйам раса-виграхам
В глубоком почтении я склоняюсь перед Шри Кришной Чайтаньей Махапрабху, воплощением трансцендентных вкусов и дарителем духовного знания. Без Его милости никто не может постичь истину о Кришне.
ТЕКСТ 2
самудра-шошанам ренор йатха на гхатате квачит
татха ме таттва-нирдешо мудхасйа кшудра-четасах
Как пылинка не способна поглотить океан, так и для неразумного человека, такого как я, чрезвычайно трудно постичь истину.
ТЕКСТ 3
кинту ме хридайе ко пи пурушах шйамасундарах
спхуран самадишат карйам этат таттва-нирупанам
Несмотря на то что живое существо не в силах постичь истину своим ограниченным интеллектом, всё же одна удивительная Личность голубоватого цвета (Шьямасундар), олицетворение чистого сознания, проявилась в моем сердце и вдохновила меня попытаться постичь истину. Поэтому я бесстрашно принимаюсь за этот труд.
ТЕКСТ 4
асид эках парах кришно нитйа-лила-парайанах
чич-чхактйавишкрите дхамни нитйа-сиддха-ганашрите
Господь Шри Кришна пребывает за пределами материи и духа, и у Него нет ни причины, ни начала. Его обитель Вайкунтха проявилась посредством чит-шакти, Его внутренней энергии. Вайкунтха, вечная обитель освобожденных душ, простирается за пределами материального времени и пространства. Все вечно освобожденные души, неотъемлемые частицы Верховного Господа, исходят из джива-шакти, Его пограничной энергии, чтобы помочь Господу в Его играх. Царство Вайкунтхи — место для вечных игр Шри Кришначандры, где отсутствуют прошлое, настоящее и будущее, поскольку оно абсолютно духовно. Но в творении майи из-за присутствия материального времени мы, живые существа, можем видеть прошлое, настоящее и будущее, поскольку обусловлены временем и пространством.
ТЕКСТ 5
чид-виласа-расе матташ чид-ганаир анвитах сада
чид-вишешанвите бxaве прасактах прийа-даршанах
Господь Шри Кришна всегда наслаждается трансцендентными расами с освобожденными душами и всегда предается эмоциональным переживаниям, исходящим от различной духовной деятельности. Он — средоточие нашего внимания и взглядов.
ТЕКСТ 6
дживанам нитйа-сиддханам свадхина-према-лаласах
прадатебхйах сватантратвам карйакарйа-вичаране
Между совершенными живыми существами и Кришначандрой, источником духовного знания, существуют возвышенные и удивительные трансцендентные взаимоотношения. Эти взаимоотношения называются прити, или любовь. Эта любовь вечно присуща живым существам и составляет их неотъемлемую природу. Без свободы выбора в этих взаимоотношениях живые существа не могли бы достичь высших рас. Поэтому Шри Кришна дарует живым существам свободу воли и способность различать правильные и неправильные действия, а также награждает их плодами их независимой деятельности.
ТЕКСТ 7
йешам ту бхагавад-дасйе ручир йсид балийаси
свадхина-бхава-сампаннас те даса нитйа-дхамани
Среди независимых живых существ те, у кого есть глубокий вкус к служению Господу, достигают положения слуги в вечной обители.
ТЕКСТ 8
аишварйа-карщита эке нарайана-парайанах
мадхурйа-мохиташ чанйе кришна-дасах сунирмалах
Среди них те, кто служит Господу в духе почтения, привлеченные Его богатством и величием, поклоняются Ему как Нараяне, а те, кто служит Господу, привлеченные Его сладостью, поклоняются Ему как Кришне.
ТЕКСТ 9
самбхрамад дасйа бодхе хи притис ту према-рупини
на татра пранайах кашчит вишрамбхе рахите сати
Привязанность тех, кто служат Господу в настроении благоговения и почтения, венчается премой, или любовью, в которой нет достаточной близости.
ТЕКСТ 10
мадхурйа-бхава-сампаттау вишрамбхо балаван сада
маха-бхававадхих притер бхактанам хридайе дхрувам
Вера тех, кто служит Господу в супружеской расе, постоянна и очень сильна. Поэтому их привязанность достигает маха-бхавы.
ТЕКСТ 11
дживасйа нитйа-сиддхасйа сарвам этад анамайам
викараш чид-гатах шашват кадапи но джаданвитах
Некоторые люди говорят, что если нет единения между атмой и Параматмой, то в их взаимоотношениях не достает пранайи, близости. Далее они говорят, что маха-бхава — это ложное принятие материальных мыслей за духовные. Относительно этих неверных представлений мы говорим, что различные эмоции живых существ, возникающие от пранайи, не являются результатом материального невежества, напротив, от пранайи возникают духовные эмоции.
ТЕКСТ 12
ваикунтхе шуддха-чид-дхамни виласа нирвикараках
анандабдхи-тарангас те сада доша-виварджитах
Игры в чистой духовной обители Вайкунтхи безупречны и подобны волнам в океане блаженства. Слово викара, или преобразование, не относится к этим играм.
ТЕКСТ 13
йамаишварйа-пара джива нарайанам ваданти хи
мадхурйа-раса-сампаннах кришнам эва бхаджанти там
Не существует разницы между Кришной и Нараяной. Перед теми, кто преклоняется перед Его богатством и величием, Он предстает как Нараяна, а перед теми, кто привлечен нектаром Его сладости, Он проявляется как Кришна. В действительности в Абсолютной Истине нет различий. Различия есть только среди людей, которые обсуждают темы об Абсолютной Истине.
ТЕКСТ 14
раса-бхеда-вашад-эко двидха бхати сварупатах
адвайах са парах кришно виласананда-чандрамах
Шри Кришна — Высшая и единственная Абсолютная Истина. Он — луноликий Господь, который всегда наслаждается блаженством Своих игр и проявляет разные формы в соответствии с различными расами.
ТЕКСТ 15
адхейадхара-бхедаш ча деха-дехи-видхинната
дхарма-дхарми притхаг бхава на санти нитйа-вастуни
На самом деле нет разницы между Его разнообразными формами, поскольку в Абсолютной Истине нет различий между вместилищем и его содержимым, телом и его владельцем или занятием и его исполнителем. В обусловленном состоянии, в человеческом теле эти различия присутствуют из-за ложного отождествления себя с материей. Эти различия относятся только к материальным объектам.
ТЕКСТ 16
вищеша эва дхармо сау йато бхедах правартате
тад бхеда-вашатах притис таранга-рупини сада
Последователи философии вайшешики говорят, что объекты отличаются друг от друга из-за своего разнообразия. Благодаря разнообразию можно видеть разницу между атомом воды и атомом воздуха, между эфиром и огнем. Но вайшешики считают, что разнообразие присутствует только в материальном мире; они не знают, что духовный мир также полон разнообразия. В писаниях гьяни отсутствует информация об этом. Вот почему большинство гьяни считают освобождение брахма-нирваной, или слияние со Всевышним, высшим достижением. Согласно философии вайшнавов, разнообразие присутствует не только в материальном, но и в духовном мире. Поэтому Сверхдуша отлична от индивидуальной души. Душа отлична от материального мира, и все души разнятся между собой как индивидуальности. Из разнообразия любовь к Богу принимает форму волн и проявляется с различными эмоциями.
ТЕКСТ 17
прапанча-малато смакам буддхир душтасти кевалам
вишешо нирмаластаман на чеха бхасате дхуна
Из-за материальной обусловленности наш разум осквернен влиянием этого мира. Поэтому нам трудно понять духовное разнообразие.
ТЕКСТ 18
бхагавадж-дживайос татра самбандхо видйате малах
са ту панча-видхах прокто йатхатра самсритау сватах
Благодаря разнообразию существует не только вечное различие между Господом и чистыми живыми существами, но также — вечно чистые взаимоотношения между ними. Как обусловленные
живые существа имеют пять типов взаимоотношений в материальном мире, так же существуют пять взаимоотношений между Кришной и живыми существами.
ТЕКСТ 19
шанта-бхавас татха дасйам сакхйам ватсалйам эва ча
кинта-бхава ити джнейах самбандхах кришна-дживайох
Эти пять взаимоотношений таковы: шанта, дасья, сакхья, ватсалья и мадхурья.
ТЕКСТ 20
бхавакара гата притих самбандхе вартате мала
ашта-рупа крийасара дживанам aдхикaрaтax
В обществе Господа экстатическая любовь чистых живых существ проявляется согласно их квалификации и взаимоотношениям в восьми различных эмоциях. Все эти эмоции — симптомы любви. Они известны как пулака (мурашки на теле), aшpy (слезы), кампа (дрожь), сведа (испарина), ваивамья (побледнение), стамбха (оцепенение), свара-бхеда (удушье) и пралая (опустошение). Эти симптомы проявляются в чистой форме в чистых живых существах, но в материальном мире у обусловленных душ они проявляются в оскверненном виде.
ТЕКСТ 21
шанте ту рати-рупа са читтолласа-видхайини
ратих према двидха дасйе мамата бхава-сангата
Любовь преданных в шанта-расе остается в форме рати, или влечения, которое насыщает ум счастьем, но не более того. Когда эта любовь усиливается привязанностью в дасья-расе, тогда это называют влечением в чистой любви.
ТЕКСТ 22
сакхйе ратис татха према пранайо 'пи вичарйате
вишвасо балаван татра на бхайам вартате квачит
В сакхья-расе это влечение в чистой любви превращается в пранайю, близость, которая усилена верой и привязанностью, разрушающей страх и благоговение.
ТЕКСТ 23
ватсалйе снеха-парйанта притир драва-майи сати
канта-бхаве ча тат сарвам милитам вартате кила
мана-раганурагаиш ча махатаваир вишешата
В ватсалья-расе эта любовь достигает снеха-бхавы, любви с чувствами экстаза. Но, когда появляется канта-бхава, или супружеская раса, тогда все вышеупомянутые эмоции смешиваются с маном (ревнивым гневом), рагой (привязанностью), анурагой (сильной привязанностью) и маха-бхавой (величайшим экстазом).
ТЕКСТ 24
ваикунтхе бхагаван шйамах грихастхах кула-палаках
йатхатра лакшйате дживах сваганаих паривештитах.
Как обусловленная душа окружена родственниками и занята деятельностью домохозяина в материальном мире, так же Господь Кришна занят подобным образом на Вайкунтхе.
ТЕКСТ 25
шанта дасах санкхаш чаива питаро йошитас татха
сарве те севака джнейах севйах кришнах прийах сатам
Все спутники Господа в шанта-, дасья-, сакхья-, ватсалья- и мадхурья-расе являются Его слугами. Шри Кришна — возлюбленный Господь и объект поклонения этих преданных.
ТЕКСТ 26
сарваджнйа-дхрити-самартхйа вичара-патута-кшамах
притавекатматам прапта ваикунтхе' двайа вастуни
В любви и чувстве привязанности абсолютного царства Вайкунтхи все качества, такие как всезнание, терпимость, искусность, почтение и прощение, — находятся в полной гармонии. В материальном мире из-за отсутствия чистой любви эти качества кажутся разобщенными.
ТЕКСТ 27
чид-драватма сада татра калинди вираджа нади
чид-адхара сварупа са бхумис татра вираджате
Река Вираджа вечно течет через внешнюю сферу Вайкунтхи. Река Ямуна вечно течет через ее внутреннюю сферу. Обе эти реки — трансцендентны к гуне страсти. Эта неописуемая область духовного мира — место жительства всех чистых душ.
ТЕКСТ 28
лата-кунджа-гриха-двара-прасада торанани ча
сарвани чид-вишиштани ваикунтхе доша-варджите
Все лианы, деревья, растения, дворцы, дома и ворота Вайкунтхи полностью духовны, свободны от недостатков и не подвержены осквернению влиянием времени и пространства.
ТЕКСТ 29
чич-чхакти-нирмитам сарвам йад ваикунтхе санатанам
пратибхатам прапанче смин джада-рупа маланвитам
Некоторые люди из-за своей предвзятости пытаются внести свои материальные представления в природу Вайкунтхи. Они пытаются
утвердить свое мнение так называемыми разумными аргументами. Их описания Вайкунтхи и игры Господа действительно материальны, поскольку возникают из неверного понимания Абсолютной Истины. Только те, кто не способны глубоко проникнуть в суть духовных предметов, склонны к такой рационализации. Сомневающиеся сердцем мадхьяма-адхикари всегда пребывают между материальной и духовной сферами из-за их неспособности перейти в царство Абсолютной Истины, В действительности всё разнообразие, видимое в материальном творении, является искаженным отражением духовного мира. Различие между материальным и духовным мирами таково: в духовном мире всё исполнено блаженства, совершенства и безупречности, тогда как материальное творение исполнено мимолетного счастья, страданий и скверны, возникающих под влиянием времени и места. Поэтому описания духовного мира отличны от описаний мира материи.
ТЕКСТ 30
сад бхаве 'пи вишешасйа сарвам тан нитйа-дхамани
акханда-сач-чид-ананда-сварапам пракритех. парам
Красота духовной обители основана на разнообразии. Несмотря на то что эта красота вечна, Вайкунтха, тем не менее, пребывает вне двойственности и изначально полна вечности, знания и блаженства. Материальный мир состоит из двойственности, возникающей под влиянием времени, места и обстоятельств. И поскольку Вайкунтха трансцендентна к материальному творению, она лишена двойственности и недостатков.
ТЕКСТ 31
дживанам сиддха-сатванам нитйа-сиддхиматам апи
этан нитйа-сукхам шашват кришна-дасйе нийоджитам
Вечное положение слуги Господа Кришны дарует вечное счастье тем, кто вечно совершенен, и тем, кто достиг совершенства.
ТЕКСТ 32
вакйанам джада-джанйатван на шакта ме сарасвати
варнане вималананда виласасйа чид-атманах
Я не способен описать чистые экстатические игры живых существ, поскольку слова, которые бы я использовал, — являются продуктом материального мира.
ТЕКСТ 33
татхапи сараджута вритйа самадхим аваламбйа ваи
варнита бхагавад варта майа бодхйа самадхина
Хотя я не способен описать эту тему словами, благодаря практикам самадхи и сараджут я описал темы о Господе, насколько мне позволили мои способности. Если человек поверхностно понимает смысл этих слов, то он неправильно поймет описанный предмет. Поэтому я прошу читателя попытаться осознать эти истины через самадхи. Человек должен пытаться увидеть внутренний смысл внешних утверждений, как в арундхати-ньяи (когда человек обнаруживает неяркую звезду с помощью яркой звезды). В этом процессе приводить аргументы или обсуждения бесполезно, поскольку они не могут привести человека к Абсолютной Истине. Внутренний процесс непосредственного восприятия души называется самадхи. Я привел эти описания, основываясь на практике самадхи. Читатель также должен следовать этому процессу, чтобы осознать истину.
ТЕКСТ 34
йасйеха вартате притих кришне враджа-виласини
тасйаиватма самадхау ту ваикунтхо лакшйате сватах
Вайкунтху могут непосредственно воспринять через самадхи те уттама-адхикари, которые обрели любовь к Кришне, наслаждающемуся Своими играми во Врадже. Каништха-адхикари и мадхьяма-адхикари — еще не квалифицированы воспринимать Вайкунтху через самадхи, поскольку такие истины нельзя осознать с помощью чтения и обсуждений. Каништха-адхикари, признающие писания единственным авторитетом, и логики, считающие себя освобожденными, — не способны через самадхи видеть Вайкунтху.
Так заканчивается первая глава «Шри Кришна-самхиты» под названием «Описание Вайкунтхи».
Пусть Господь Кришна будет доволен нашими усилиями.