[текст 70-100]
70. Здесь он услышал выдержки из Пуран в обществе Вайшнавов и увидел много Образов Господа Вишну, которым они поклонялись.
Шрила Санатана Госвами объясняет, что здесь слово Татра означает "в Праяге, возле изваяния Господа Мадхавы", а кинчит означает "Магха Махатмья" и другие главы.
71. Смущенный и все еще ничего не понимая, он подумал:"Господь в моей Мантре Господин Вселенных, а Господь Мадхава Господин Преданных".
Шрила Санатана Госвами объясняет, что он не понял, что Господь Мадана Гопала, Божество его Мантры и изваяние Господа Мадхавы были одно и то же Лицо.
72. Он пытался понять:"Господь, которому я поклоняюсь, не тот же ли самый Господь, Мадхава, которому поклоняются они и который является Господином Вселенных?
73. Этот Господь имеет четыре руки, украшенных раковиной, Чакрой, булавой и лотосом. Мой Господь не такой, как Он. Как может мой Господь быть тем же Лицом, что и Господь Мадхава?
74. Мой Господь не имеет Образа получеловека полу льва. Он не карлик. Он не принимает форм рыбы, черепахи, кабана или других животных.
75. Он не Рамачандра, являющийся Царем и держащий лук в руке. Он похож на Гопалу, которому здесь некоторые поклоняются.
76. Однако, я не думаю, что мой Господь Господин Вселенных. И Он не похож на Господа, о котором я слышал в Магха Махатмье и других Писаниях.
77. Держа флейту у губ и украшенный лесными цветами, Он пасет коров со Своими друзьями пастушками. Он приходит все нормы морали, Он распутник, наслаждающийся играми с гопи.
78. Благодаря силе Богини, я обрел наслаждение, поклоняясь Ему, я никогда не оставлю Его и не перестану петь Его Мантру".
79. Воспевая свою Мантру в уединенном месте, благодаря силе от общения с Преданными, он увидел своего Господа.
80. От экстаза он упал без чувств. Когда ему какимто образом удалось подняться, он горько сокрушался, что столько времени было потеряно для чтения Мантры:
81. "Как такая неприятность могла случиться со мной? Какая помеха! Уже ночь, а я еще не завершил чтения!
82. Сон одолел меня? Или мною завладел дух? Ах, я так никчемен, что даже при такой неурядице мое сердце испытывает счастье!"
83. Сокрушаясь и не принимая пищи, он уснул. Господь Мадхава тогда утешил его, сказав:
84. "Вспомни, о, брахмана, слова Господа Шивы, повелителя царей Вселенной и супруга Умы! Иди же вдоль Ямуны в Шри Вриндавану!
85. Благодаря Моей Милости, ты найдешь там необыкновенное счастье. Не откладывай!
86. Он поднялся рано утром и, счастливый, пустился в путь. Через некоторое время он вступил в Матхуру и совершил Омовение в Вишраме Тиртхе.
87. Затем он отправился во Вриндавану. Воспевая Мантру, в медитации он увидел сподвижников Господа. Он очень обрадовался.
88. Не встретив никого в этом краю, где бродили только коровы, он обошел почти все. Затем как-то он услышал плач к востоку от Кеши Тиртхи.
Шрила Санатана Госвами объясняет, что он не видел там людей, а только коров. Кеши Тиртха восславлена в Вараха Пуране, Матхура Махатмье:"Кеши Тиртха, после того, как Кеши оставил этот мир, в сто раз более святая, чем Ганг, а Вишрама Тиртха, где отдыхал Господь Хари, в сотни раз более свята, чем Кеши Тиртха".
89. Он пошел в том направлении. Слыша, как некто прекрасно воспевал Святые Имена, он пытался отыскать его.
90. В лесу было совершенно темно и он так и не смог никого увидеть. Заключив, что звук доносился с берега Ямуны, он скорее отправился туда.
91. Там, в кадамбовой роще, он увидел прекрасного юношу изящного телосложения, одетого, как пастушок.
Шрила Санатана Госвами объясняет, что юноша был в короне из павлиньих перьев и держал флейту, рог буйвола, рожок, посох и другие вещи.
92. По ошибке приняв его за Божество, которому он поклонялся, в великом счастье он воскликнул:"О, Гопала!" и в благоговении упал на землю подобно посоху.
Шрила Санатана Госвами объясняет, что это был Сам Кришна , так как он был одет и украшен подобным образом.
93. По внешнему виду этот юноша, бывший самым выдающимся из тех, кто знает все, смог понять, что этот брахмана был из Матхуры, жил в Кама Деше и поклонялся Господу Мадана Гопале. Он вышел из рощи , поднял своего гостя, обнял его и усадил рядом с собой.
Шрила Санатана Госвами объясняет, что этот юноша смог понять, что его гость был послан сюда Шри Радхой.
94. Он окружил его гостеприимством и, чтобы заслужить доверие, с улыбкой рассказал ему немного из того, что он видел в жизни.
95. Понимая, что это был пастушок, и считая его своим лучшим другом, брахмана, полный веры, рассказал ему историю всей своей жизни.
96. Считая его лучшим среди тех, кто знает все, смиренный брахмана, жалуясь, сказал возвышенному пастушку:
97. Брахмана сказал: Я слышал о многих целях в жизни и о многих путях достижения их, но у меня нет сил определить, какую цель искать и как ее достичь.
Шрила Санатана Госвами объясняет, что некоторыми из целей являются достижение Сваргалоки и достижение безличного Освобождения, а средствами достижения карма , или благочестивая плодотворная деятельность, и джняна, или философские спекуляции. Брахмана слышал об этом на берегу Ганга, в Варанаси, и в других местах.
98. "Я всегда следую указаниям Богини. Но так ли я это делаю? Каков будет результат? Я не знаю.
99. Думая, что жизнь моя проходит даром, я стремлюсь умереть. Только по Милости Господа Мадхавы и Господа Шивы с супругой я остаюсь жить.
Шрила Санатана Госвами объясняет, что "Два Шивы", как обозначено в тексте, здесь означают Господа Шиву и Богиню Кама Деви, или Парвати.
100. Сегодня здесь я встретил тебя, такого доброго и знающего все, и так похожего на моего Господа. Я предаюсь тебе. Пожалуйста, спаси меня, пропащего человека.
Шрила Санатана Госвами объясняет, что слово свадевават означает "как Господь Мадана Гопала", а слово самуддхара означает " пожалуйста, вытащи меня из океана сомнений, или "Вытащи меня из океана повторяющихся рождений и смертей".