Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: Баладева Видьябхушана

Оглавление: Вишну Сахасра Нама Стотра

Текст 105 - 108

Текст 105

Дханурдхаро дханурведо Данто дамайитадамах Апараджитах сарвасахо Нийантанийамо йамах

Он появился на свайамваре Лакшманы-деви с луком в руках (Дханурдхара). Он - самый опытный стрелок (Дханурведа); с помощью Арджуны Он легко покорил всех царевичей, препятствовавших Его союзу с Лакшманой (Данта). На другой свайамваре Господь Кришна укротил семерых свирепых быков (Дамайита), с которыми не мог справиться никто другой (Адама). Попытки Рукми и его армии победить Кришну не увенчались успехом (Апараджита). Господь Кришна терпел все богохульные речи Своего шурина Рукми (Сарвасаха), но в конце концов наказал Его, связав веревками и обрив ему голову, оставляя там и сям клочки волос (Нийанта). Господь Кришна победил Джамбавана (Нийама), завоевав и самоцвет Сйамантаку, и Джамбавати (Йама).

Примечание: Шрила Баладева Видйабхушана приводит следующее описание имени

Дханурдхара из 10 Песни «Шримад-Бхагаватам»:

Партхо йатто сриджад балам

Наччхинат пасприше парам

Бхагаван дханурадайа

Саджджи-критйа ча лилайа

Тасмин сандхайа вишикхам Матсйам врикшйа сакридж джале Читвришунапатайат там Мухурте бхиджит стхите

«На церемонии свайамвары Лакшманы соперники должны были пронзить стрелой рыбу, которую не было видно, и лишь ее отражение в горшке воды служило мишенью. С большим трудом Арджуна прицелился, но пронзить рыбу в нужном месте ему не удалось. Наконец, лук взял Господь Кришна. С необычайной легкостью Он натянул тетиву; казалось, лук был для Него игрушкой. Он положил стрелу и, бросив всего лишь один взгляд на отражение рыбы, выстрелил. Пронзенная рыба тут же упала. Господь Кришна одержал победу в полдень, в момент абхиджит, который астрономы считают благоприятным».

Текст 106

Саттваван саттвиках сатйах Сатйадхарма-парайанах Абхипрайах прийархо рхах Прийакрит притивардханах

Господь Кришна - покорный супруг Сатйабхамы (Саттваван), хотя Его физическая и интеллектуальная сила не имеют себе равных (Саттвика). Он - дорогой муж Сатйабхамы (Сатйа), очень преданный ей, и защитник праведных бхакт (Сатйадхарма-парайана). Преданные достигают Его, развивая чистую любовь (Абхипрайа) к Нему -благодетелю чистых преданных, сознающих Его истинную вечную Личность, исполненных любви к Нему и безразличных к ничтожным богатствам материального мира (Прийарха). Ему поклоняются чистые преданные, которые оставили все ради Него

(Арха); такие преданные становятся Его спутниками (Прийакрит). Более всего Он доволен теми преданными, которых влечет к Нему любовь, а не жажда ничтожных материальных благословений (Притивардхана).

Примечание: Шрила Баладева Видйабхушана приводит объяснение имени

Притивардхана, данное в «Бхагавад-гите» (7.16-17) Самим Господом Кришной:

Чатурвидха бхаджанте мам

Джанах сукритино рджуна

Арто джигйасур артхартхи

Гйани ча бхаратаршабха

Тешам гйани нитйа-йукта Экабхактир вишишйате Прийо хи гйанино тйартхам Ахам са ча мама прийах

«О лучший из Бхарат, четыре типа праведников встают на путь преданного служения Мне: страждущие, ищущие богатства, любознательные и те, кто стремится постичь Абсолютную Истину.

Лучший из них тот, кто обладает совершенным знанием и всецело отдает себя чистому преданному служению Мне. Я очень дорог такому преданному, и оно очень дорог Мне».

Текст 107

Вихайасагатир джйотир Суручир хутабхуг-вибхух Равир вирочанах сурйах Савита рави-лочанах

Господь Кришна позволяет Своим преданным войти в вечный духовный мир (Вихайасагати); те, кто покидают тело в одухотворенном состоянии ума, достигают Его духовного царства (Джйоти). По Его милости оно особенно легко достижимо, если преданный уходит в светлое время суток (Суручи). Подобно сияющей полной луне, Он рассеивает всю темноту в сердцах преданных (Хутабхуг-вибху). Его милостью Солнце следует своим северным путем (Рави) и проходит все двенадцать знаков Зодиака в течение года (Вирочана); Его милостью оно путешествует на колеснице ветра (Сурйа), и лишь по Его приказу бог Солнца Адитйа регулирует движение других планет (Савита). Милостью Кришны и Солнце, и Луна вращаются по своим орбитам (Рави-лочана).

Текст 108

Ананто хутабхуг-бхокта Сукхадо найкадо граджах Анирвиннах садамарши Локадхиштханам адбхутам

Милостью Господа Кришны преданные освобождаются от неизбежности следующего рождения в материальном мире и входят в вечный духовный мир (Ананта). Он защищает преданных (Хутабхуг-бхокта) и к радости бхакт растворяет их тонкие тела, состоящие из ума, разума и ложного эго, которое является причиной следующего рождения в материальном мире; вместо этого Он дарует им вечные духовные тела Своих спутников в духовном мире (Сукхада). Он не ограничивается одним или двумя

дарами Своему преданному, но проливает на него бесконечный поток благословений и даже отдает в распоряжение преданного Самого Себя (Найкада). Он - источник всей красоты и богатства; это два Его вечных неотъемлемых качества (Аграджа). Преданные с великой серьезностью пытаются достичь Его лотосных стоп и никогда не ленятся прилагать все большие усилия в этом направлении (Анирвинна и Садамарши). Он защищает преданых, стремящихся к Нему (Локадхиштханам) и удивляет их, являя Свою чудесную, постоянно обновляющуюся красоту, качества и развлечения (Адбхутам).

Примечание: Шрила Баладева Видйабхушана приводит описание имени Хутабхуг-бхокта, данное Господом Кришной («Бхагавад-гита», 12.7): Тешам ахам самуддхарта Мритйу-самсара-сагарат

«Я быстро вызволяю преданных из океана рождения и смерти».

Имя Сукхада объясняет Сам Господь в «Вараха-пуране»:

Найами парамам стханам

Арчир адигатам вина

Гаруда-скандхам аропйа

Йатхеччхам аниваритах

«Восседая на спине Гаруды, Я возвращаю Своего преданного в духовный мир. Ничто не может помешать или остановить Меня, ибо Я желаю спасти Своих преданных».