Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 105 ------

Шрутакирти пр - В чем сложность - Страница 105

- зная, как излечить нашу болезнь, применил лучшее средство. Было очевидно, что он нас очень любит. С полчаса мы пребывали в духовном мире, у лотосных стоп Шрилы Прабхупады.

«Где мое пальто?»

19 мая 1975 г. ИСККОН Мельбурн, Австралия

Шрила Прабхупада прибыл в Мельбурн вечером семнадцатого мая. Там было намного прохладнее, чем в Перте. Фактически, еще была зима. Я и предположить не мог, что в Австралии Шриле Прабхупаде понадобится пальто. А следовало бы. Восемнадцатого утром Шрила Прабхупада отправился на первую по прибытии в Мельбурн утреннюю прогулку.

Шрила Прабхупада вышел из машины. Было довольно зябко. Пройдя несколько шагов, он взглянул на меня и, зная ответ заранее, спросил:

- Где мое пальто?

Его пальто было длинное, из крашеной в розовый цвет шерсти, с кисточками из павлиньих перьев снизу по бокам капюшона. Его сшила Джаяшри деви. Шрила Прабхупада одевал его на утренние прогулки. Преданным хорошо известно это пальто. В нем он запечатлен на многих фотографиях, где снят во время утренних прогулок.

Мое сердце упало. Вновь я стал источником неудобств и беспокойства для своего духовного учителя.

- Оно не здесь, Шрила Прабхупада, - выдавил я. - Я оставил его в Лондоне в последний туда приезд.

Лучше бы он отругал меня! Он же, огорченно на меня взглянув, просто промолчал в ответ, и это было худшим из наказаний. Я растерялся, не зная, что делать. Парамахамса,

его секретарь, видя мою растерянность, тут же предложил решение. Он сказал, что свяжется с Хамсадутой и попросит его выслать пальто курьерской почтой. На следующий день пальто прибыло. Тем же днем Шрила Прабхупада написал Хамсадуте: «Тапочки, которые ты мне прислал, очень хороши. Очень тебе благодарен. Спасибо также за то, что переслал мое пальто в Мельбурн. Здесь довольно прохладно». Больше о пальто мы не говорили.

Прошло не так уж много времени, и я снова оказался в затруднительном положении. Когда Шрила Прабхупада принимал массаж, он любил, чтобы было много солнца. В Мельбурне самой солнечной была общая, предназначенная для шитья, комната. Солнечные лучи заливали ее через большое окно. В комнате было несколько входов-выходов. Один из них не закрывался, потому что дверь была снята и прислонена рядом к стене. Он вел в помещение для брахмача-рини. Когда я делал Шриле Прабхупаде массаж в этой комнате, через незакрытый дверной проем можно было слышать женские разговоры. Я поинтересовался, что можно предпринять, чтобы в комнате было тише, а Шрила Прабхупада чувствовал бы себя уютнее. На третий день, к моей радости, дверь стояла на месте. В комнате стало намного тише.

Однажды мы со Шрилой Прабхупадой пришли туда, чтобы делать ему массаж. Я заблаговременно простелил на полу его коврик. Едва я принялся за массаж, как раздался оглушительный грохот. Я был потрясен. Массивная деревянная дверь упала плашмя во всю длину на пол рядом со Шрилой Прабхупадой, едва не в сантиметре от его головы и лотосных стоп.

Как оказалось, дверь просто прислонили, а на петли не навесили. Несколько матаджи сгрудились с другой стороны в надежде, что Шрила Прабхупада заговорит во время массажа, и нечаянно толкнули дверь. Вот она и упала почти на него.

Я чуть не выпрыгнул из тела. Шрила Прабхупада оставался невозмутимым, но явно сердился из-за допущенной халатности.

- Что такое? Что случилось? - строго спросил он.

Ответить было нечего. Он вновь посмотрел на меня своим проницательным взглядом, который мне всегда было нелег-

ко выдержать. Он молчал и выглядел очень серьезным. Не сказав больше ни слова, он так и промолчал до конца массажа. Сразу после этого неприятного происшествия я собственноручно навесил дверь. Шрила Прабхупада больше о ней не вспоминал. Хотя я был всего лишь гостем в храме и не знал, что и как здесь происходит, я чувствовал себя так, словно был ответственен за случившееся. Мне вообще свойственно было винить себя, случись что-то, препятствующее Шриле Прабхупаде выполнять служение. В мои обязанности входило знать обо всех его нуждах, и делать все необходимое, когда это требовалось.

Шрила Прабхупада, вы всегда относились ко мне с добротой и состраданием, даже когда отчитывали меня. При этом вы никогда не умаляли моего достоинства. Вы писали Хамсадуте письмо и благодарили его за то, что он так быстро переслал ваше пальто. Вы не сказали, что это я не взял его. Вы не считали необходимым говорить с другими о затруднениях или ошибках ваших учеников, а если и делали это, то только чтобы наставить нас. Вашим желанием было спасти всех живых существ, не говоря о тех, кто способствовал вам в вашей миссии -распространении движения Господа Чайтаньи.

Вы учили своим совершенным примером.

Никогда ваши слова и действия не были направлены на то, чтобы вызвать чувство вины.

Вы никого не разочаровывали, не упрекали слабостями и недостатками. Всем, чем только могли, вы содействовали развитию и воодушевляли учеников двигаться дальше, каждого со своего уровня.

«Обязанность санньяси...»

23 мая 1975 г. Лаутока, Фиджи

Шрила Прабхупада две недели провел в Австралии, а теперь отправлялся на Фиджи рейсом из Мельбурна с остановкой в Сиднее. На Фиджи мы прилетели поздним вечером двадцать второго мая. Таможня и прочие формальности отняли много времени. Аэровокзал мы покинули