Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 42 ------

Мадхурья Кадамбини даси - Богатый нищий - Страница 42

в необходимости оживления духовной стороны своего я. Один человек из России рассказал мне в прошлом году, что он дал мою книгу о лидерстве главе КГБ. Надеюсь, он ее читает, изучает. Также недавно я дал эту книгу премьер-министру Англии и президенту Мексики. Я лично подарил эту книгу президентам нескольких стран.

Вторая книга была воспринята на еще более высоком уровне. Она предлагает миру нечто важное. Один человек представил мою книгу очень важным и влиятельным людям, с которыми я никогда не смог бы встретиться. Это удивительно, потому что я никогда не учился в бизнес-школах, никогда не обучался вести дела и не люблю управление. Но я написал ее, словно я сам опытный бизнесмен. Вторая книга называется «Древняя мудрость в современную эпоху». Книга основывается на наставлениях Бхишмы Юдхиштхи-ре. В основном эти наставления касаются качеств лидера, обсуждается жизнь Притху Махараджи. Я вплетаю туда современные идеи менеджмента. И люди принимают данное учение, принимают Бхишму и Притху. Таким образом я пытаюсь дать людям сознание Кришны.

- У Вас интересная судьба. Рождение среди беднейших людей, не предвещавшее никакой карьеры на мировой арене, учеба в одном из ярчайших учебных заведений мира, путь революционера и затем внезапный отказ от всего, что было привычным. Совсем простая жизнь, далекая от той, что была прежде.

- Много лет я распространял книги на улицах. В перерывах помогал санньяси, устраивая их лекции в университетах для студентов и преподавателей, иногда проводил лекции сам.

- Раньше Вы тоже работали со студентами...

- Действительно... просто тогда... и сейчас это как новые витки, на новом уровне. Теперь это мое служение. Тогда я оставил эту деятельность ради распространения книг, харинам... а сейчас вернулся обратно и делаю даже больше, теперь для Кришны.

- Расскажите, чем Вы еще занимались в ранние годы сознания Кришны.

- После нескольких лет подобной деятельности в Америке моим служением Шриле Прабхупаде стал духовный шпионаж (улыбается), это было еще тогда, когда Шрила Прабхупада был с нами, и многие из стран находились под коммунистическим правлением. Я приезжал в библиотеки или учебные заведения, непременно в костюме и с дипломатом, представлял Бхактиведанта Бук Траст, самое большое издательство в мире, публикующее книги по индийской культуре и философии.

Мы искали самые разные способы убедить людей в универсальности и полезности ведического знания. Мы хотели, чтобы книги Шрилы Прабхупады были у каждого. С тех пор прошло двадцать семь лет или около того. Сейчас я занимаюсь другими вещами, но в конечном счете я хочу, чтобы люди читали книги Шрилы Прабхупады. И не только читали, но и учились жить по ним.

- Как Вы находите время писать? Вы постоянно проводите семинары, встречи, общаетесь...

- (Вздыхает) Иногда я получаю в день двести писем. Наверное, только Джаяпатака Махараджа получа-

ет больше, чем я. Как? Пытаюсь изменить распорядок дня, прошу своих учеников писать мне раз в месяц. Приходится отвечать на сотни и сотни писем, заниматься административной деятельностью Джи-Би-Си, вести конференции. Я всегда отвечаю на письма, хотя это очень трудно. Иногда это занимает до пяти или больше часов в день. Я пытаюсь построить другой распорядок, потому что это слишком, и я не могу выдержать такой темп. У меня два секретаря, и все же мне очень трудно справляться. Часто я даже не прикасаюсь к компьтеру, а просто диктую ответы, и все же это занимает от четырех до шести часов в день. Итак, мне нужно отвечать на почту. Я очень общительный и в большинстве случаев стараюсь личностно подходить к человеку, поддерживать с ним связь.

- Наверное, у Вас есть помощники. Ведь чтобы книга проделала путь от автора к читателю, необходим, как правило, труд не одного человека.

- Ладно, раскрываю карты (широкая улыбка).

Мурари Гупта - наш президент, он же отслеживает распространение книг. Кувера - секретарь. Агни занимается международными перевозками. Стайи-бхава занимается перевозками на территории США. Крипа делает окончательную редакцию, поддерживает вебсайт и выполняет обязанности казначея. Аджа тоже редактор и еще отвечает за техническую поддержку. Лила Катха еще один редактор. Су-бала отправляет книги в печать.

Хотя «Харинама пресс» разбросана по всему миру, главные редакторы и основной штат находятся в Америке. Они выполняют основную работу, а в других странах книги переводятся и печатаются. В России издательством

моих работ заинтересовалась «Философская книга», некоторые уже переведены на русский язык и опубликованы.

- Есть ли кто-нибудь, кто вдохновляет Вас писать?

- Конечно же мой духовный учитель и люди, которых я встречаю и которым хочу помочь. Но еще больше меня вдохновляют письма, приходящие от людей со всего мира, которые относятся к разным традициям. Люди описывают, сколько полезного они почерпнули в моих книгах.

- Мне очень понравилась книга «Нищий».

- В последние дни Шрилы

Прабхупады на этой планете я написал ему отчет о своей деятельности за последнее время. Шрила Прабхупада хотел знать, как идет распространение его книг в коммунистических странах. И он сказал своему секретарю Тамалу Кришне Госвами и другим преданным, что это письмо вдохнуло в него новую жизнь. На следующий же день Тамал написал мне письмо, чтобы я писал чаще, потому что Шрила Прабхупада был очень счастлив всегда,

Навигация:

Страница 44
Страница 43
-- Страница 42 --
Страница 41
Страница 40